このブログを検索

2017年5月19日金曜日

Toshiba・・・・UK, England, USA, Khazar Mafia-Hang there

東芝は生き残れるんだろうか
Can Toshiba survive?

東芝が消滅の危機にある。色々な情報を探すと、今できる最善の方法はメモリー部門の売却。
あるいは東芝本体は上場廃止して、東芝メモリだけを上場させるとか。
詳しいことは分かりませんが、相当ヤバイらしい。
それも、明らかにしょうもない失敗で大損こいた。]
安物買いの銭失い。
投資の旨い話、口車に載せらせて破産したようなもので、普通恥さらし。
町内に住み続けることも難しい。

東芝は生き残れるのか?
*雷天大壮上六
「大鹿がツノを藪に引っ掛け、身動きできず、もがき苦しむ」


誰の責任か、勿論筆頭は東芝社長だった西田あつとし。
東芝を地獄に誘った、丸紅社長の勝俣宣夫。
東京電力社長、勝俣恒久。この勝俣兄弟。

ウエスチングハウス(WH)を保有していた英国核燃料会社(BNFL)。

(・・・なんだこんなところにもイングランドの国営会社の名が出てくるとは)



それで当時の東芝社長だった西田あつとしは、これから?
*地風升上六
「昇り過ぎて、気が付いた時は真っ逆さまに転落。」

勝俣宣夫氏に罪はない、だが本当に正しかったのか?
入札の直前に東芝を放り出した。
座右の銘は「至誠天に通ず」らしいが。
*艮為山六二
「ふくらはぎが動かず、不快なことこの上ない」
伏せた意味は、山風蠱ですから、腐臭ぷんぷん。

それで、イギリスいやスコットランドでもアイルランドでもなく。
イングランドはこの危険な債権の内実を知っていたのか?
*艮為山九三
「危うきこと、心を炙られるかのよう」
見事に東芝がババを引いてくれた。
さぞかしほっとしたことだろう。

もう日本は危険な買収は止めるべきだ。
慣れてない。ほとんど無知。
1990年頃の失敗をもう忘れちまった。
カネでカネを儲けるのが生業のイングランドに勝てるわけがない。

もはや俺たちの脳裡に焼き付いた輝ける東芝は、
山のように泰然と聳(そび)えていた東芝は帰ってこない。


メディグ medig@medig.biz     medig@me-dig.com


Toshiba is at risk of extinction.
Looking for various information, the best way to do now is to sell the memory division.
Or it is told that Toshiba's body will be delisted and that only "Toshiba Memory" will be listed.

I do not know the details, but it seems quite awful.
Moreover, it was a serious failure and obviously a big loss.
They thought they were good deals, it was a poison.
It is kind of like a good talk of investment, bankruptcy on the mouth, ordinary shameful.
It is difficult to continue living in the town.

Can Toshiba survive?
* Thunder, heaven, prosperous, YIN 6
"A deer with a big horn is tangled in the forest and can not move and struggle suffers."

Who is responsible?
Of course, the lead is Toshiba president Nishida Atsutoshita.
Next invited Toshiba to hell, Marubeni president Nobu Katsumata
TEPCO President, Takeshi Katsumata. This Katsumata brother.
UK nuclear fuel company (BNFL) which owned Westinghouse (WH).
(... that what is the name of a state-run company in England in such a place)

So Nishida Atsushi was the president of Toshiba then, from now on?
* Earth, wind, rising, YIN 6
"As you climb too far, when you notice it falls head over heels."

So Britain.
No, not Scotland nor Ireland.
Did England know the fact of this dangerous loan?
* Mountains, mountains, YAN 3
"Something dangerous, as though they were going to roast their heart"
Toshiba dazzlingly pulled the joker.
I guess the England state-owned company has been relieved.

Japan should stop dangerous acquisitions anymore.
The Japanese are not used to it. Almost ignorant.
Toshiba has forgotten about the failure of around 1990 already.
Making money with money can not win England of the business.

The former shining Toshiba which burned in our brains no longer,
Toshiba which had risen like a mountain will not return.

Medig medig@medig.biz     medig@me-dig.com

0 件のコメント:

コメントを投稿

日本の次期戦闘機 F3 は造られるのか

Will Japan's next fighter F3 be built? 日本の次期戦闘機 F3 は造られるのか 最近になって、F3の自主開発は優先順位が下がって、それより防衛の為のミサイル配備が先ではないか、という話になってきているようです。 ...